Przewodnik prawny dla polskiej rodziny za granicą

Przewodnik prawny dla polskiej rodziny za granicą

Irlandia

Najważniejsze informacje

Szkoła

Model edukacji

W Irlandii edukacja jest obowiązkowa dla dzieci w wieku od 6 do 16 roku życia lub do ukończenia trzeciego roku drugiego poziomu edukacji.

System edukacji w Irlandii składa się z: poziomu podstawowego (primary level), drugiego poziomu (second-level), trzeciego poziomu (third-level) oraz dalszej edukacji. Darmowa edukacja jest dostępna na wszystkich poziomach, wyjątkiem są szkoły prywatne.

Edukacja przedszkolna jest zazwyczaj zapewniana przez placówki finansowane ze środków prywatnych lub placówki opieki nad dziećmi. O dofinansowanie w ramach programu wczesnej opieki i edukacji (ECCE) mogą ubiegać się rodzice, których dzieci ukończyły 2 lata i 8 miesięcy przed 1 września każdego roku. W ramach programu zapewniana jest bezpłatna opieka i edukacja w wymiarze 3 godzin dziennie przez pięć dni w tygodniu w ciągu 38 tygodni rocznie (od września do czerwca). Niektóre inicjatywy przedszkolne dla dzieci znajdujących się w trudnej sytuacji są finansowane przez Departament Edukacji.

Edukacja podstawowa: obowiązek szkolny obejmuje dzieci od 6 roku życia, jednak dziecko może zostać posłane do szkoły już po czwartych urodzinach.

Niektóre dzieci, które przyjeżdżają do Irlandii, a wcześniej mieszkały za granicą lub nie znają języka angielskiego, mogą zostać zwolnione z nauki języka irlandzkiego, który jest obowiązkowy dla dzieci planujących zostać na stałe w Irlandii: zobacz

Szkoły podstawowe są zazwyczaj własnością prywatną wspólnot religijnych (lub rad nadzorczych), ale są finansowane przez państwo.

Edukacja drugiego stopnia prowadzona jest przez różne typy szkół ponadpodstawowych. Dzieci rozpoczynające ten poziom edukacji mają zazwyczaj około 12-13 lat. Etap ten składa się z trzyletniego cyklu dla młodszych dzieci (Junior Cycle), który kończy się egzaminem Junior Certificate .  Junior Certificate będzie stopniowo zastąpiony przez Junior Cycle Profile of Achievement (JCPA). Ocenianie ma obejmować pracę wykonaną przez ucznia w klasie na drugim i trzecim roku.

Dobrowolny Transition Year (rok przejściowy między dwoma etapami nauczania w edukacji drugiego stopnia) pozwala uczniom na zdobycie szerokiej gamy doświadczeń edukacyjnych, w tym praktyk zawodowych i podjęcie decyzji w zakresie dalszej edukacji.

Później następuje dwuletni cykl dla młodzieży (Senior Cycle).

Podczas ostatnich 2 lat w cyklu seniorów uczniowie realizują jeden z 3 programów, z których każdy prowadzi do egzaminu państwowego – the Leaving Certificate Establishedthe Leaving Certificate Vocational Programme lub the Leaving Certificate Applied Programme.

  • the Leaving CertificateEstablished – stanowi główną podstawę przydzielania miejsc na uniwersytetach i uczelniach technicznych;
  • The Leaving Certificate Vocational Programme– koncentruje się na zagadnieniach technicznych i obejmuje dodatkowe moduły, które są ukierunkowane zawodowo, ale również stanowi podstawę przydzielania miejsc na uniwersytetach i uczelniach technicznych;
  • The Leaving Certificate Applied Programme– celem tego programu jest przygotowanie uczestników do dorosłego i zawodowego życia poprzez odpowiednie doświadczenia edukacyjne. Mają one na celu rozwój następujących obszarów ludzkich działań: duchowy, intelektualny, społeczny, emocjonalny i fizyczny. Nie jest uznawany za bezpośrednie wejście na kursy trzeciego stopnia.

Edukacja trzeciego stopnia składa się z uniwersytetów, uczelni technologicznych i kolegiów nauczycielskich. Uczelnie są w znacznym stopniu finansowane przez państwo. Istnieje również wiele niezależnych prywatnych szkół wyższych. Uniwersytety oferują programy studiów licencjackich, magisterskich i doktoranckich. Uczelnie technologiczne zapewniają programy kształcenia i szkolenia w takich dziedzinach jak: biznes, nauka, inżynieria, językoznawstwo i muzyka. Dzięki nim można uzyskać certyfikaty, dyplomy i stopnie naukowe. Kolegia nauczycielskie specjalizują się w szkoleniach nauczycieli szkół podstawowych.

Kwestię edukacji w Irlandii reguluje ustawa Education (Welfare) Act 2000zobacz

Procedura naboru dziecka do szkoły

Dzieci w Irlandii zazwyczaj uczęszczają do swojej szkoły rejonowej, ale mogą starać się o przyjęcie do jakiejkolwiek szkoły na terenie kraju. Rodzice mogą posłać dziecko do wybranej szkoły, pod warunkiem, że dana placówka edukacyjna dysponuje wolnym miejscem. Każda szkoła jest zobowiązana do przygotowania regulaminu dotyczącego zapisów nowych uczniów, który uściśla w jakiej kolejności przyjmowane są dzieci w przypadku większej liczby zainteresowanych niż miejsc, którymi dysponuje dana placówka. Regulamin ten powinien być dostępny do wglądu dla wszystkich starających się o miejsce w danej placówce.

Szkoły nie mogą pobierać opłat warunkujących przyjęcie, z wyjątkiem płatnych szkół i szkół z internatem.

Od 2018 r. szkoły podstawowe nie mają prawa brać pod uwagę wyznania uczniów jako kryterium przyjęcia do szkoły, wyjątkiem są szkoły prowadzące nauczanie religijne lub edukację w religii mniejszościowej, które mogą traktować priorytetowo uczniów danej religii. Ponadto szkoła, której celem jest promowanie określonych wartości religijnych, może odmówić przyjęcia ucznia, który nie jest danego wyznania – pod warunkiem wykazania, że odmowa jest niezbędna do zachowania etosu szkoły.

Szkoły nie mogą prowadzić naboru w oparciu o czas złożenia wniosku (zasada „kto pierwszy ten lepszy”).

Obowiązkiem zarządu szkoły jest publikacja ogłoszenia o naborze przed rozpoczęciem procedury. W ogłoszeniu szkoła musi poinformować o możliwości uzyskania regulaminu, okresie przyjmowania wniosków oraz udostępnić wzór podania i niezbędnych załączników.

W celu uzyskania informacji na temat wymaganych dokumentów, aby dziecko zapisać do szkoły warto kontaktować się z wybraną szkołą. W wyborze szkoły pomocny będzie irlandzki odpowiednik polskiego Ministerstwa Edukacji. Na jego stronie internetowej znajduje się bowiem wyszukiwarka szkół: www.education.ie.

W formularzu wystarczy wpisać miasto, a na monitorze pojawią się wszystkie funkcjonujące w nim szkoły wraz z danymi teleadresowymi i podstawowymi informacjami o rodzaju placówki.

Następnie najlepiej jest skontaktować się z wybraną placówką – pobrać odpowiednie formularze, zapoznać się z kryteriami przyjęć i przygotować wymagane dokumenty. Wszystkie informacje dotyczące zasad rekrutacji można uzyskać w szkolnych sekretariatach.

Szkoły są zobowiązane do przyjęcia wszystkich aplikujących do nich dzieci, chyba że otrzymają więcej podań niż mają miejsc.

Niepełnosprawność dziecka nie może być podstawą do odrzucenia jego aplikacji. W teorii wszystkie szkoły powinny przyjmować dzieci z niepełnosprawnościami, jednak w praktyce nie wszystkie szkoły są przystosowane do potrzeb tych uczniów. Rodzic może się zdecydować, by posłać dziecko do szkoły specjalnej lub oddziału specjalnego w wybranej szkole. Placówka może odmówić przyjęcia dziecka, jeżeli nie jest w stanie sprostać jego specjalnym potrzebom.

Jeśli rodzic dziecka z niepełnosprawnością ma problem, by znaleźć odpowiednią szkołę może poprosić o pomoc Krajową Radę Edukacji Specjalnej (National Council for Special Education) lub Agencję do spraw dzieci i rodziny (TUSLA). Organizacje te mogą wyznaczyć szkołę w rejonie, która musi zapewnić odpowiednie świadczenia dla danego dziecka.

Jeśli dziecko nie dostało się do żadnej ze szkół, a placówki, które odrzuciły wniosek nie  udzieliły innych rekomendacji, rodzice mogą zwrócić się do Tusli, która powinna udzielić wsparcia.

Rodzice mogą złożyć odwołanie od decyzji o odrzuceniu wniosku o przyjęcie dziecka do szkoły do Departamentu Edukacji: zobacz. Najpierw jednak należy ubiegać się o weryfikację decyzji przez zarząd szkoły.

Rok szkolny

Informacje na temat daty rozpoczęcia i zakończenia roku szkolnego, przerw semestralnych, ferii i wakacji można znaleźć na stronie Departamentu Edukacji: zobacz.

Nauka języka angielskiego

Irlandzkie szkoły zapewniają dodatkowe zasoby edukacyjne dla dzieci, dla których angielski nie jest językiem ojczystym. Więcej na temat szkół języka angielskiego w Irlandii: zobacz

 

Obowiązki i prawa rodzica

Rodzice są zobowiązani do każdorazowego informowania szkoły o nieobecności dziecka na zajęciach.

Jeśli dziecko nie uczęszcza regularnie do szkoły i Tusla uzna, że rodzic nie spełnia należycie prawnego obowiązku zapewnienia, że dziecko uczęszcza do szkoły, wysyła do rodzica School Atendance Notice. Jest to rodzaj ostrzeżenia, że jeśli dziecko nadal nie będzie uczęszczać regularnie do szkoły, rodzicowi mogą grozić prawne konsekwencje, takie jak grzywna lub nawet pozbawienie wolności przez miesiąc. Jeśli rodzic zapewnia właściwą alternatywną edukację, musi to odpowiednio udowodnić.

Istotnym jest wsparcie rozwoju dziecka także w domu, przez rodziców.

Zaleca się, aby rodzic interesował się zajęciami dziecka  w szkole, konsultował ze szkołą rozwój dziecka, uczęszczał na spotkania z nauczycielami, rozmawiał z nauczycielami o swoich spostrzeżeniach, chwalił dziecko za jego osiągnięcia i motywował do dalszych działań.

Wszelkich informacji dla rodziców na temat systemu edukacji w Irlandii, dostępu do szkół, także porady można znaleźć w przewodniku: zobacz.

System wsparcia szkolnego

W szkołach zapewniona jest pomoc psychologiczna dla uczniów. Jest ona w szczególności skierowana do dzieci z niepełnosprawnościami, ale obejmuje też pozostałych uczniów.

Health Service Executive (HSE) zapewnia szkolny program badań i szkolny program szczepień dla dzieci uczęszczających do publicznych szkół podstawowych. Wszelkie problemy zdrowotne zdiagnozowane podczas badań szkolnych są leczone bezpłatnie w szpitalach publicznych, dotyczy to również opieki dentystycznej.

Niektóre szkoły dysponują oddziałami szkolnymi dedykowanymi dzieciom z dysleksją. W takiej klasie na jednego nauczyciela może przypadać maksymalnie 9 uczniów.

Wśród grona pedagogicznego wszystkich szkół znajdują się również nauczyciele zajmujący się edukacją specjalną, którzy są przydzielani do dzieci o szczególnych potrzebach edukacyjnych. Dodatkowi nauczyciele mogą być przydzieleni całej klasie, wybranym grupom dzieci lub mogą oni udzielać indywidualnych korepetycji. Diagnoza dysfunkcji jest bezpłatna.

Asystenci nauczycieli są przydzielani szkołom do pracy z dziećmi o szczególnych potrzebach opiekuńczych. Wspierają oni uczniów potrzebujących opieki w wyniku niepełnosprawności, trudności w zachowaniu lub poważnych problemów medycznych. Asystent może być przydzielony dziecku w wymiarze kilku godzin w tygodniu lub do opieki całodziennej.

Letni program edukacyjny to umowa o finansowaniu szkół w celu zapewnienia dalszej edukacji specjalnej w wakacje. Wszystkie szkoły podstawowe oraz ponadpodstawowe mogą rozszerzyć swoje usługi edukacyjne, przewidując dodatkowy dwutygodniowy letni program nauczania dla uczniów ze szczególnymi potrzebami i najbardziej narażonych na niekorzystne warunki edukacyjne. Finansowanie może obejmować również usługi transportowe i opiekuńcze.

Państwowe szkoły podstawowe oferują uczniom z zaburzeniami mowy specjalne lekcje. O takie zajęcia mogą wnioskować tylko szkoły, w których uczy się co najmniej pięciu uczniów z takimi zaburzeniami.

Pomoc lokalnych władz

  • Specjalny program dofinansowania do kształcenia w domu zapewnia rodzicom fundusze na edukację dla dzieci, które (z wielu powodów, takich jak przewlekła choroba) nie są w stanie uczęszczać do szkoły. Program jest również dostępny dla dzieci o specjalnych potrzebach edukacyjnych, które oczekują na wskazanie odpowiednio przystosowanej szkoły;
  • Jeśli szkoły nie uczestniczą w letnim programie edukacyjnym, program miesięcznego dofinansowania nauki w domu jest oferowany jako alternatywa dla uczniów, którzy normalnie uczęszczają do takich szkół;
  • Dodatek na odzież i obuwie na powrót do szkoły pomaga pokryć koszty mundurków i obuwia dla uczniów. Aby móc ubiegać się o ten zasiłek rodzic lub opiekun musi otrzymywać określone świadczenia socjalne lub świadczenia na szkolenia, być uczestnikiem programu pomagającego w znalezieniu zatrudnienia lub programu edukacji dla dorosłych, a całkowity dochód gospodarstwa domowego nie może przekraczać określonej kwoty;
  • Program dofinansowania do podręczników i materiałów edukacyjnych – jest skierowany głównie do dzieci z rodzin o niskich dochodach. Dyrektor szkoły zarządza środkami przekazanymi od Departamentu Edukacji, by sfinansować system wymiany podręczników wśród uczniów lub by dofinansować zakup materiałów szkolnych dla konkretnego ucznia. By ubiegać się o pomoc, należy skontaktować się z dyrektorem szkoły dziecka. Dyrektor ma całkowitą swobodę w podejmowaniu decyzji, którzy uczniowie najbardziej kwalifikują się do skorzystania z programu;
  • Uczniowie, których rodzice lub opiekunowie są posiadaczami aktualnej karty medycznej (medical card) nie muszą uiszczać opłaty za JuniorLeaving Certificate;
  • W ramach programu dotacji dla osób zamieszkujących odległe tereny udostępniane są fundusze dla uczniów zamieszkujących z dala od szkół drugiego stopnia. By kwalifikować się do uczestnictwa w programie uczeń musi mieszkać minimum 4.8 km od najbliższej szkoły drugiego stopnia i przynajmniej 3.2 km od punktu odbioru transportu takiej szkoły. Ponadto uczeń musi uzyskać miejsce w publicznej szkole drugiego stopnia nie dalej niż 25 km od miejsca zamieszkania;
  • Program dotacji na technologie wspomagające dla szkół podstawowych zapewnia środki na zakup specjalistycznego sprzętu. Organizacje, a w niektórych przypadkach rodzice lub opiekunowie, mogą uzyskać dostęp do dodatkowych dotacji na edukację specjalną, w tym na naukę w domu, czy irlandzki język migowy. Więcej informacji na ten temat: zobacz.
 
Wychowanie
 

Obowiązki rodzica

Rodzice i opiekunowie są odpowiedzialni za wychowanie, edukację i własność prywatną dziecka. Mają oni również prawo do reprezentacji prawnej małoletniego.  

W Irlandii nie określono przepisami dokładnego wieku, od którego można pozostawiać dzieci same w domu. Uważa się, że niemożliwe jest ustalenie odgórnych przepisów regulujących, w którym momencie małoletni jest wystarczająco dojrzały. Jednak jeśli rodzic lub opiekun narazi dziecko na niebezpieczeństwo poprzez pozostawienie go bez opieki, może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za zaniedbanie.

Problemy wychowawcze

Główną organizacją rządową zajmującą się pomocą dla rodzin jest TUSLA – Agencja ds. dzieci i rodziny (The Child and Family Agency), której zadania są uregulowane ustawowo w Child and Family Agency Act 2013,  zobacz.

Do najważniejszych zadań Agencji należą m.in.:

  • wspieranie i promowanie rozwoju, dobra i ochrony dzieci oraz sprawnego funkcjonowania rodzin,
  • oferowanie opieki i ochrony dla dzieci w przypadku, gdy ich rodzice nie są w stanie lub zachodzi prawdopodobieństwo, że nie są w stanie zapewnić odpowiedniego poziomu opieki, jakiego dziecko wymaga,
  • upewnianie się, że każde dziecko przebywające w Irlandii (niezależnie od obywatelstwa) chodzi do szkoły lub pobiera edukację w inny sposób oraz monitorowanie uczęszczania dzieci do szkół. Tusla jest odpowiedzialna za zapewnienie regularnego uczęszczania dzieci do szkoły lub zdobywania wykształcenia. Urzędnicy ds. pomocy edukacyjnej (EWO) Tusli współpracują ze szkołami, nauczycielami i rodzicami, aby zachęcać do regularnego uczęszczania do szkoły. Opracowują także strategie ograniczania absencji i przedwczesnego kończenia nauki. EWO działają również jako obrońcy lub wsparcie dla rodziców, opiekunów i dzieci mających trudności z uczęszczaniem do szkoły lub opieką edukacyjną,
  • konsultowanie się z dziećmi i rodzinami w celu wprowadzenia zmian i usprawnień w działalności Agencji,
  • wzmacnianie współpracy między właściwymi instytucjami w celu zapewniania jednolitego i skutecznego działania.

Do najważniejszych obszarów działania Agencji należą:

  • sprawy opieki i dobrobytu dzieci,
  • sprawy edukacji dzieci,
  • usługi psychologiczne,
  • inne rodzaje opieki (szczegółowo omówione na stronie Agencji),
  • wsparcie dla rodzin na poziomie lokalnym,
  • usługi „Early Years” polegające m.in. na inspekcji wszelkich usług przedszkolnych (przedszkola, żłobki, itp.),
  • sprawy dot. przemocy w rodzinie, przemocy seksualnej oraz przemocy na tle płciowym.

Tusla oferuje liczne programy mające na celu wsparcie rodziny, takie jak: 

  • Usługi Wsparcia Rodziny (Family Support Services), które polegają na możliwości rozmowy ze specjalistami i tworzeniu grup wsparcia: zobacz,
  • Zapobieganie, Partnerstwo i Wsparcie Rodziny  (Prevention, Partnership and Family Support) jest kompleksowym programem wczesnej interwencji i prac profilaktycznych podejmowanym przez Tuslę: zobacz,
  • Rodzicielstwo 24 siedem dni w tygodniu (Parenting 24 Seven) oferuje informacje na temat potrzeb dziecka na różnych etapach jego rozwoju oraz porady dotyczące wychowania: zobacz,
  • Program Centrów Zasobów Rodzinnych (Family Resource Centres), którego celem jest poprawa funkcjonowania jednostki rodzinnej poprzez wsparcie lokalnych społeczności. Każde centrum  działa niezależnie, współpracując z osobami, rodzinami, społecznościami, a także statutowymi i pozastatutowymi agencjami. FRC działają jako pierwszy krok do uczestnictwa w społeczności i integracji społecznej. Program kładzie nacisk na zaangażowanie społeczności lokalnych w rozwiązywanie problemów: zobacz,
  • Meitheal – program realizowany przez Tuslę z innymi partnerami mający na celu rozpoznanie, zdefiniowanie, zaprojektowanie i wdrożenie ram świadczenia usług w zakresie profilaktyki, partnerstwa i wsparcia rodzinnego: zobacz.

Organizacją pozarządową, która jednocześnie zajmuje się pomocą migrantom oraz wsparciem rodziny jest Migrant Family Support Service. Organizacja ta ma za zadanie wsparcie i pomoc dla rodzin migrantów, zwiększanie świadomości na temat obowiązujących w Irlandii standardów prawnych w zakresie rodziny oraz popieranie rozwoju kulturowego. Centrum operuje głównie na terenie Dublina i Cork.

Adresy email:

DUBLIN – NCP Migrant Family Support Service Tel (01) 872 7842

E-mail: familysupport@newcommunities.ie

CORK – NCP Cork Migrant Family Support Service Tel 021 239 9910

E-mail: familysupport@newcommunities.ie

Pozostałymi organizacjami zajmującymi się wsparciem rodzin są m.in.:

Barnardos: www.barnardos.ie

One Family: www.onefamily.ie

Family Carers Ireland: www.familycarers.ie

oraz wsparciem migrantów:

Migrant Rights Centre www.mrci.ie,

Crosscare Migrant Project www.migrantproject.ie

Warto również skierować swoje pytania do lokalnego Citizens Information Centrezobacz

Problemy rodzinne

W Irlandii rozpad związku można uregulować na 3 sposoby:

  • jeśli para małżeńska lub osoby pozostające w związku partnerskim potrafią uzgodnić warunki, na których będą mieszkać oddzielnie, mogą zawrzeć porozumienie o separacji,
  • gdy para nie może uzgodnić warunków, na jakich będzie mieszkać oddzielnie, każda ze stron może wystąpić do sądu o wydanie orzeczenia o separacji sądowej,
  • jeżeli sąd uzna, że ​​spełnione są określone warunki, wyda orzeczenie o rozwodzie. Wyrok rozwodowy rozwiązuje małżeństwo i umożliwia obu stronom ponowne zawarcie małżeństwa.

W szczególnych okolicznościach sąd może orzec nieważność małżeństwa. Skutkiem orzeczenia o nieważności jest stwierdzenie przez sąd, że małżeństwo nigdy nie istniało. Prawo dotyczące nieważności jest złożone i zawsze należy zasięgnąć porady prawnej, aby ocenić, czy istnieją okoliczności do złożenia takiego wniosku.

Separacja rodziców

Separacja umowna (porozumienie o separacji)

Wyszkolony mediator może pomóc parom, które zdecydowały się na separację i które chcą wynegocjować warunki separacji bez angażowania prawników. Mediacja rodzinna jest finansowana przez państwo. Jest bezpłatna dla pary (zob. The Family Mediation Service). Dostępni są również liczni wyszkoleni mediatorzy, którzy za opłatą prowadzą prywatne mediacje. Mediator może pomóc w sporządzeniu umowy, ale taka umowa nie jest prawnie wiążąca. Aby ją prawnie zalegalizować należy skonsultować się w tej sprawie z adwokatem.

Umowa o separacji jest prawnie wiążącą pisemną umową między małżonkami, określającą ich przyszłe prawa i obowiązki. Taka umowa jest również znana pod nazwą „akt separacji” (deed of separation). Umowa zawiera szereg postanowień, w tym w szczególności:

  • porozumienie o osobnym życiu i niezakłócaniu oraz nieprzeszkadzaniu sobie nawzajem,
  • ustalenia dotyczące odpowiedzialności i opieki nad dziećmi pozostającymi na utrzymaniu, w tym:
  • uregulowanie kontaktów z dziećmi,
  • kwota alimentów na utrzymanie byłego małżonka i dzieci, pozostających na utrzymaniu oraz sposób i czas wypłacenia świadczenia,
  • ustalenia dotyczące tego, kto będzie właścicielem domu, kto będzie mieszkać w domu rodzinnym,
  • sprawy podatkowe,
  • sprawy spadkowe.

Separacja sądowa

Jeżeli małżonkowie nie mogą dojść do porozumienia w sprawie warunków, na których dochodzi do separacji, lub jeśli tylko jeden ze współmałżonków dąży do separacji, można złożyć wniosek do sądu o wydanie orzeczenia o separacji sądowej. Separacja nie daje małżonkom prawa do ponownego zawarcia małżeństwa. Dopiero wyrok rozwodowy daje stronom prawo ponownego zawarcia małżeństwa.

Sąd może wydać postanowienie o separacji sądowej z jednego lub kilku następujących powodów:

  • cudzołóstwo,
  • jedna ze stron zachowywała się w taki sposób, że byłoby nierozsądne oczekiwać, że drugi małżonek nadal będzie z nią nadal mieszkał, rozłąka na nieprzerwany okres jednego roku przed złożeniem wniosku,
  • jeżeli strony mieszkają oddzielnie przez nieprzerwany okres jednego roku przed złożeniem wniosku i oboje małżonkowie wyrażają zgodę na wydanie decyzji,
  • jeżeli strony mieszkają oddzielnie przez trzy lata, niezależnie od tego, czy drugi z małżonków wyraża zgodę, lub
  • w przypadku braku normalnego związku małżeńskiego między małżonkami przez co najmniej jeden rok.

Wydając orzeczenie o separacji sądowej, sąd może również wydać dodatkowe orzeczenia w sprawach takich jak m.in.:

  • ustalenia dotyczące opieki i kontaktów z dziećmi pozostającymi na utrzymaniu,
  • świadczenia finansowe dla współmałżonka i dzieci pozostających na utrzymaniu, wypłacane okresowo w stałych terminach lub jednorazowe,
  • wykluczenie małżonka z domu rodzinnego poprzez przyznanie drugiemu małżonkowi prawa do mieszkania w domu rodzinnym bezterminowo lub na czas określony,
  • zakaz dla współmałżonka wstępu do domu rodzinnego, poprzez zakazanie małżonkowi wchodzenia do domu oraz stosowania przemocy lub grożenia przemocą małżonkowi lub dzieciom,

Wszelkie informacje na temat separacji są dostępne w języku polskim na stronie Legal Aid Boardhttps://www.legalaidboard.ie/en/our-services/legal-aid-services/information-in-other-languages/

 oraz Europejskiej sieci sądowej: https://e-justice.europa.eu/45/PL/divorce_and_legal_separation?IRELAND&member=1

Rozwód rodziców

Udzielając rozwodu, sąd może wydawać orzeczenia dotyczące przyszłych warunków życia, kontaktu i finansowej odpowiedzialności za dzieci z małżeństwa, jak również w odniesieniu do mienia małżeńskiego i zabezpieczeń emerytalnych. Jeśli osoba chce rozwiązać prawnie istniejące małżeństwo, musi wystąpić do sądu (sądu okręgowego lub sądu wyższej instancji) o wydanie orzeczenia o rozwodzie. Możliwe jest uzgodnienie warunków rozwodu między małżonkami, jednak to sąd musi udzielić rozwodu.

Sąd wyda orzeczenie o rozwodzie, jeżeli zostaną spełnione łącznie następujące przesłanki:

  • w dniu wszczęcia postępowania małżonkowie żyli oddzielnie przez przynajmniej dwa lata w ciągu trzech poprzedzających lat  ,
  • nie można racjonalnie przypuszczać, że małżonkowie się pogodzą, jeśli sąd jest przekonany, że dla każdego małżonka i wszystkich pozostających na utrzymaniu dzieci zostało lub zostanie ustanowione właściwe zabezpieczenie.

Mieszkanie oddzielnie niekoniecznie musi oznaczać życie w różnych domach. Możliwe jest osobne życie pod jednym dachem, które sąd uzna za spełniające to wymaganie.

Nie jest konieczne uzyskanie separacji prawnej w celu uzyskania rozwodu. 

Rozwód w Irlandii można uzyskać w sytuacji, gdy w chwili wszczęcia postępowania miejsce zamieszkania jednego z małżonków znajdowało się na  terytorium Irlandii lub miejsce zwykłego pobytu jednego z małżonków znajdowało się na terytorium Irlandii przez okres jednego roku przed datą wszczęcia postępowania. Pojęcie stałego pobytu reguluje prawo zwyczajowe, zatem osobno w każdej sprawie sąd poddaje ocenie zaistniałe okoliczności faktyczne. Mimo że ogólnie rzecz ujmując miejscem stałego pobytu osoby jest jej miejsce stałego zamieszkania, zwykle miejsce pochodzenia, równie dobrze może to być inne wybrane miejsce stałego pobytu, jeżeli podejmowane czynności wskazują na zamiar zamieszkania na stałe lub na czas nieokreślony.

Wydając orzeczenie o rozwodzie, sąd może również wydać dodatkowe orzeczenia w sprawach takich jak:

  • opieka i kontakty z dziećmi pozostającymi na utrzymaniu,
  • świadczenia finansowe dla współmałżonka i dzieci pozostających na utrzymaniu,
  • wykluczenie małżonka z domu rodzinnego poprzez przyznanie drugiemu małżonkowi prawa do mieszkania w domu rodzinnym przez całe życie lub na czas określony,
  • zakaz dla współmałżonka wstępu do domu rodzinnego poprzez zakazanie małżonkowi wchodzenia do domu oraz stosowania przemocy lub grożenia przemocą małżonkowi lub dzieciom, ewentualnie, bez zakazywania małżonkowi wstępu do domu rodzinnego, sąd może wydać długoterminowy nakaz ochrony, zakazując małżonkowi stosowania przemocy lub gróźb wobec małżonka lub dzieci,
  • ustalenia dotyczące nieruchomości w odniesieniu do domu rodzinnego lub innej nieruchomości rodzinnej na rzecz któregokolwiek z małżonków lub dzieci pozostających na utrzymaniu,
  • rekompensata finansowa dla zabezpieczenia finansowego małżonka na przyszłość,
  • prawo do dziedziczenia każdego z małżonków po drugim.

Wyroki rozwodowe wydane w innych państwach Unii Europejskiej są zasadniczo automatycznie uznawane na terytorium Irlandii, bez konieczności składania wniosku do sądu. Jeśli rozwód został orzeczony w krajach poza Unią Europejską, rozwód może zostać uznany w Irlandii, jeżeli wyrok zapadł w kraju zamieszkania jednego z małżonków. Jeśli rozwód nie będzie automatycznie uznany w Irlandii, można złożyć wniosek do irlandzkiego sądu o jego uznanie. Warto pamiętać, że jeśli ponownie zawrze się związek małżeński nie można nadal żądać alimentów od byłego współmałżonka, można jednak żądać alimentów na dzieci z poprzedniego małżeństwa pozostające na utrzymaniu.

Wszelkie informacje na temat rozwodu są dostępne w języku polskim na stronie Legal Aid Boardhttps://www.legalaidboard.ie/en/our-services/legal-aid-services/information-in-other-languages/

 oraz Europejskiej sieci sądowej: https://e-justice.europa.eu/45/PL/divorce_and_legal_separation?IRELAND&member=1

Opieka nad dzieckiem

Rodzice dziecka pozostający w związku małżeńskim wspólnie wykonują władzę rodzicielską wobec dziecka. Jeżeli natomiast rodzice nie pozostają w związku małżeńskim, osobą wykonującą władzę rodzicielską z mocy prawa jest matka dziecka. Ojciec dziecka w takim przypadku zostanie opiekunem prawnym, jeśli mieszkał z matką dziecka przez 12 kolejnych miesięcy po 18 stycznia 2016 r., w tym co najmniej 3 miesiące z matką i dzieckiem. W przypadku sporu co do tego, czy rodzice żyli we wspólnym pożyciu przez wymagany okres czasu, można złożyć wniosek do sądu.

Jeśli matka wyrazi na to zgodę, ojciec może zostać również opiekunem prawnym dziecka, o ile oboje rodzice podpiszą oświadczenie ustawowe. Oświadczenie takie należy podpisać w obecności notariusza, komisarza pokoju lub uprawnionego urzędnika stanu cywilnego.

Jeżeli rodzice dziecka zawrą związek małżeństwo po urodzeniu dziecka, wówczas ojciec z mocy prawa nabywa prawa rodzicielskie (pod warunkiem, że nazwisko ojca figuruje w akcie urodzenia dziecka).

W przypadku rozwodu lub separacji rodzice mogą uregulować kwestie związane ze sprawowaniem pieczy nad dzieckiem i prawem do kontaktów z dzieckiem w drodze porozumienia. Jeżeli rodzice nie osiągną porozumienia, mogą zwrócić się do sądu – w takiej sytuacji sędzia może wydać orzeczenie w sprawie sprawowania pieczy nad dzieckiem lub korzystania z prawa do kontaktów z dzieckiem.

Jeśli rodzice nie mogą dojść do porozumienia w sprawie wykonywania władzy rodzicielskiej, mogą skorzystać z pozasądowych mechanizmów rozstrzygania sporów – takich jak mediacja lub poradnictwo rodzinne.

Więcej informacji: https://e-justice.europa.eu/content_parental_responsibility-302-ie-pl.do?init=true&member=1

Mediacja to usługa pomagająca parom w Irlandii, które postanowiły się rozwieść lub rozstać, lub które już się rozstały, w negocjowaniu własnych warunków umowy, jednocześnie uwzględniając potrzeby i interesy wszystkich zaangażowanych stron. Mediacja nie jest poradnictwem małżeńskim ani poradą prawną.

Family Mediation Service (Ośrodki Mediacji Rodzinnej) zachęcają rozstającą się parę do współpracy przy wypracowywaniu wzajemnie akceptowalnych ustaleń dotyczących poniższych kwestii:

  • opieka nad dziećmi,
  • wsparcie finansowe,
    • dom rodzinny i nieruchomość,
    • inne problemy związane z rozstaniem.

Więcej informacji o mediacji oraz o środkach prowadzących mediację można uzyskać na stronach: zobacz, zobacz

Najczęstsze nieporozumienia

Uprowadzenie rodzicielskie

Międzynarodowe uprowadzenie dziecka ma miejsce, gdy dziecko jest bezprawnie uprowadzone z kraju lub bezprawnie zatrzymane w kraju.  Jest to uprowadzenie dziecka przez rodzica z jednego kraju do drugiego bez zgody drugiego rodzica lub z naruszeniem postanowienia sądu.

Irlandia jest stroną Konwencji dotyczącej cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę, sporządzonej w Hadze dnia 25 października 1980 r., która przewiduje współpracę między krajami w sprawach o uprowadzenie dziecka. Zasadniczo, gdy dziecko zostanie uprowadzone do kraju, w którym obowiązuje konwencja, sąd wyda nakaz powrotu dziecka do kraju, w którym zwykle mieszka, a sądy w tym kraju rozstrzygną spory dotyczące opieki lub kontaktów.

W pewnych okolicznościach sąd nie wyda postanowienia nakazującego powrót dziecka. Może się tak zdarzyć, jeśli:

  • sąd stwierdzi, że dziecko zostało zabrane za granicę za zgodą drugiego rodzica,
  • w wyjątkowych przypadkach, jeżeli sąd uzna, że istnieje poważne zagrożenie dla dobra fizycznego lub psychicznego dziecka,
  • w wyjątkowych przypadkach sąd może wziąć pod uwagę życzenia dzieci, które oświadczyły, że nie chcą wracać.

Irlandzki organ centralny ds. uprowadzenia dziecka za granicę mieści się w Departamencie Sprawiedliwości.

Więcej informacji na stronie: zobacz

Uprowadzenie dziecka stanowi również przestępstwo na gruncie irlandzkiego prawa karnego.

(Sekcja 16 Non-Fatal Offences Against the Person Act, 1997, zobacz). Przestępstwo uprowadzenia dziecka jest zagrożone karą grzywny oraz/lub karą pozbawienia wolności do 12 miesięcy (w przypadku skazania w trybie uproszczonym) lub do 7 lat (w przypadku postępowania w trybie zwykłym).

System opieki zastępczej

  • Jak zostać rodzicem zastępczym w państwie przyjmującym (jaka instytucja jest właściwa do przyjęcia zgłoszenia od kandydata/kandydatów na rodzica zastępczego, gdzie poszukiwać informacji – z podaniem linków, danych do kontaktu, etc.),

Podstawa prawna opieki zastępczej w Irlandii

Opieka zastępcza w Irlandii podlega przepisom ustawy o opiece nad dziećmi z 1991 r. (the Child Care Act 1991) oraz rozporządzenia dotyczącym opieki nad dziećmi z 1995 r. (the Child Care (Placement of Children in Foster Care) Regulations 1995). Ponadto, w 2003 r. przyjęto w Irlandii Krajowe Standardy Opieki Zastępczej, mające na celu zapewnienie odpowiedniego wsparcia pieczy zastępczej i najlepszej możliwej opieki dzieciom, które są nią objęte.

Instytucja odpowiedzialna

Instytucją odpowiedzialną za ocenę, rekrutację i szkolenie rodzin zastępczych jest Tusla (Agencja ds. dzieci i rodziny; The Child and Family Agency). Tusla umieszcza również dzieci w rodzinach zastępczych, które zostały zrekrutowane i przeszkolone przez agencje pozaustawowe. Tusla jest agencją odpowiedzialną za każde dziecko objęte opieką, zapewnia również wsparcie rodzinie zastępczej.

Każde dziecko umieszczone w pieczy zastępczej ma przypisanego pracownika socjalnego, który monitoruje rozwój dziecka i dba o to, by dobro dziecka było zawsze priorytetem. Pracownik socjalny pomaga w ocenie rodziny i wspiera ją przez cały okres sprawowania opieki. Ważną częścią roli pracownika socjalnego jest rozwijanie relacji między dzieckiem a rodziną zastępczą oraz między dzieckiem zastępczym a rodziną biologiczną.

  • Kto może zostać rodzicem zastępczym (np. czy wymaga się posiadania obywatelstwa państwa przyjmującego, posiadania specjalnego wykształcenia/kwalifikacji, osiągnięcia określonego wieku, statusu rodzinnego, sytuacji mieszkaniowej/majątkowej)

Krąg osób, które mogą starać się o zostanie rodzicami zastępczymi w Irlandii jest szeroki, mogą to być m.in.:

  • pary – małżeństwa, konkubenci, w tym osoby tej samej płci,
  • osoby samotne – wdowcy, osoby w separacji lub rozwiedzione,
  • osoby niepełnosprawne – pod warunkiem, że niepełnosprawność lub stan zdrowia nie przeszkadzają w opiece nad dzieckiem,
  • zarówno osoby posiadające własne dzieci, jak i osoby bezdzietne,
  • osoby, które posiadają własne domy, ale też osoby zamieszkałe w wynajmowanych lokalach prywatnych lub lokalach komunalnych,
  • osoby zatrudnione oraz osoby bezrobotne,
  • osoby palące,
  • osoby z różnych kultur, pochodzenia etnicznego lub religijnego.

Podstawowe wymogi, jakie należy spełniać, to sytuacja, w której:

  • możesz zapewnić dzieciom stabilne, opiekuńcze i kochające środowisko,
  • masz dobre relacje i szanujesz dzieci,
  • nie masz kartoteki policyjnej za stosowanie przemocy, przestępstwa wobec dzieci lub inne poważne czyny zabronione,
  • możesz wykazać się elastycznością, otwartością i cierpliwością,
  • jesteś chętny do udziału w szkoleniach, aby wesprzeć twoją bieżącą naukę i bazę umiejętności,
  • będziesz przestrzegać Krajowych Standardów Opieki Zastępczej.
  • Jaka jest procedura kwalifikacji kandydatów (tylko w zakresie zdefiniowania poszczególnych etapów)

Podstawy umieszczenia w pieczy zastępczej

Dzieci można umieścić w pieczy zastępczej w Irlandii na 2 sposoby:

  • dobrowolnie: gdy rodzic lub rodzina prosi Tuslę o pomoc i/lub
  • na podstawie orzeczenia sądu: gdy sąd uzna, że umieszczenie dziecka pod opieką Tusli leży w najlepszym interesie dziecka.

Gdy dziecko zostaje umieszczone w pieczy zastępczej, Tusla zleca nadzór nad sytuacją dziecka pracownikowi socjalnemu. W zależności od potrzeb i sytuacji dziecka Tusla podejmuje decyzję, jaki rodzaj opieki zastępczej jest najbardziej odpowiedni dla dziecka.

Każda osoba lub rodzina może wystąpić do Tusli o ocenę jako rodzic zastępczy lub rodzina zastępcza. Opiekunowie zastępczy stanowią zróżnicowaną grupę i mogą być zarówno osobami samotnymi, jak i będącymi w związkach, osobami pracującymi lub bezrobotnymi, wynajmującymi mieszkanie, emerytami lub niepełnosprawnymi. Mogą również pochodzić z różnych kultur, pochodzenia etnicznego lub religijnego.

Rodzic zastępczy musi być w stanie zapewnić dziecku odpowiednie warunki, w tym zakwaterowanie. Tusla zleca pracownikowi socjalnemu przeprowadzenie oceny adekwatności. Oceny te obejmują spotkania ze wszystkimi członkami rodziny przez kilka miesięcy. Polegają one na zbadaniu sytuacji rodzinnej, zawodowej, zdrowotnej i finansowej kandydatów na rodziców zastępczych.

W ramach tego procesu będą wymagane również:

  • weryfikacja policyjna,
  • weryfikacja służb socjalnych,
  • badania lekarskie,
  • referencje dwóch osób niespokrewnionych z kandydatem; z tymi osobami przeprowadzane są następne rozmowy przez pracownika socjalnego.

Rodzaje pieczy zastępczej

Istnieje kilka rodzajów opieki zastępczej, które mogą być świadczone przez spokrewnionych lub niespokrewnionych opiekunów zastępczych, takich jak opieka krótko- i długoterminowa. Opieka zastępcza może również obejmować opiekę w nagłych wypadkach, dzienną, tymczasową, prywatną, czy wspierającą.

Bliższe informacje na temat rodzajów pieczy zastępczej:

Piecza zastępcza u osoby spokrewnionej lub bliskiej

Ma miejsce, gdy członek rodziny, przyjaciel rodziny lub sąsiad zostaje rodzicem zastępczym dziecka. Zazwyczaj taki opiekun zastępczy to osoba, z którą dziecko lub rodzina dziecka pozostawały w bliskich relacjach przed przyjęciem dziecka pod pieczę.

Kandydat na rodzinę zastępczą tej kategorii jest oceniany przez Tuslę w taki sam sposób, jak wszyscy pozostali kandydaci.

Podejmując decyzję o tym, by krewny został rodzicem zastępczym dziecka, Tusla rozważy, czy jest to w najlepszym interesie dziecka. Ocena będzie również uwzględniać potrzeby dziecka oraz zdolność i przydatność opiekuna zastępczego do pełnienia tej funkcji.

Piecza zastępcza u osoby niespokrewnionej/bliskiej

Gdy Tusla nie może znaleźć odpowiedniego krewnego lub znanej dziecku osoby do sprawowania pieczy, umieszcza dziecko w ogólnej pieczy zastępczej.

Taka osoba będzie mogła sprawować pieczę nad dzieckiem, jeżeli:

  • została zatwierdzona przez Tuslę,
  • ukończono proces oceny,
  • została umieszczona na liście zatwierdzonych kandydatów na opiekunów zastępczych w celu sprawowania opieki zastępczej nad dziećmi.

Dzienna opieka zastępcza

Chodzi o specjalnie przeszkolonych rodziców zastępczych, którzy na co dzień sprawują opiekę zastępczą nad dzieckiem. Dziecko nie jest w takim wypadku odseparowane od rodziny biologicznej, co wieczór wraca do domu, ale korzysta z dodatkowej opieki oferowanej w domu zastępczym. Ten rodzaj opieki daje rodzinie dziecka możliwość radzenia sobie z trudnościami. Celem dziennej pieczy zastępczej jest umożliwienie dziecku powrotu do domu w pełnym wymiarze godzin.

Krótkoterminowa opieka zastępcza

Dziecko jest umieszczane pod opieką rodziny zastępczej przez krótki okres (od 1 tygodnia do kilku miesięcy). Celem jest powrót dziecka do rodziny biologicznej w pełnym wymiarze godzin. Czasami jednak dziecko może pozostawać w tego rodzaju pieczy zastępczej przez dłuższy czas.

Długoterminowa opieka zastępcza

Długoterminowa piecza zastępcza obejmuje opiekę nad dzieckiem przez rodzinę zastępczą przez kilka lat i może trwać do osiągnięcia przez dziecko pełnoletności.

Jeżeli rodzice zastępczy sprawują opiekę nad dzieckiem nieprzerwanie przez okres co najmniej 5 lat, mogą wystąpić do sądu o przyznanie praw tożsamych z prawami rodzicielskimi w zakresie  podejmowania decyzji dotyczących spraw dziecka. Przykładowo, będą mogli wyrażać zgodę na badania lekarskie i leczenie oraz ubiegać się o paszport dla dziecka. Co do zasady bowiem rodzice zastępczy na decyzje w sprawach dziecka muszą uzyskać zgodę Tusli, mogą również potrzebować zgody rodziców biologicznych lub opiekunów prawnych.

Po pewnym czasie, jeśli nie będzie możliwości powrotu dziecka do biologicznych rodziców lub rodziny, można się okazać, że w najlepszym interesie dziecka będzie adopcja przez rodziców zastępczych.

Świadczenia przysługujące rodzinom zastępczym

Tusla wypłaca podstawowe zasiłki alimentacyjne rodzicom zastępczym. Agencja oferuje również struktury wsparcia, które pomagają dziecku, opiekunowi i rodzinie w okresie zastępczym, w tym:

  • szkolenie dla rodziny zastępczej,
  • stała współpraca z pracownikami socjalnymi,
  • ubezpieczenie,
  • karta medyczna dla dziecka będącego pod opieką.

Zasiłek z tytułu opieki zastępczej (Foster Care Allowance) wypłacany dzieciom umieszczonym w pieczy zastępczej jest następujący:

  • dla dzieci poniżej 12 roku życia: 325 euro na dziecko,
  • dla dzieci w wieku od 12 lat: 352 euro na dziecko.

Zasiłek po opuszczeniu pieczy zastępczej (Standardized Aftercare Allowance)

Zasiłek może być wypłacany również osobom w wieku od 18 do 21 lat opuszczającym pieczę, którzy nadal się szkolą lub kształcą. W pewnych okolicznościach wsparcie może trwać przez kolejne 2 lata, jeśli dana osoba ma określoną ścieżkę edukacji lub szkolenia.

Więcej informacji na temat wsparcia finansowego można znaleźć na stronie Tusli: https://www.tusla.ie/uploads/content/4254-TUSLA_Finance_Aftercare_v3.pdf

Zasiłki z tytułu opieki zastępczej z Tusli nie są uwzględniane w ocenie sytuacji majątkowej przy ubieganiu się o świadczenia socjalne i nie podlegają opodatkowaniu.

Zapomoga na dziecko (Child Benefit)

Gdy dziecko zostało umieszczone w pieczy zastępczej przez Tuslę, zasiłek na dziecko może być nadal wypłacany matce lub ojcu dziecka przez okres 6 miesięcy od daty umieszczenia dziecka. Płatność może następnie zostać przekazana rodzicowi/rodzicom zastępczym pod warunkiem, że dziecko pozostawało pod ich stałą opieką przez okres 6 miesięcy.

Przydatne linki:

Tusla (The Child and Family Agency)

www.tusla.ie/

Poradnik dot. rodzicielstwa zastępczego

Irlandzkie Stowarzyszenie Pieczy Zastępczej (The Irish Foster Care Association (IFCA))

www.ifca.ie

Informacja nt. systemu pieczy zastępczej oraz procedur

Ministerstwo ds. Dzieci, Równości, Niepełnosprawność, Integracji i Młodzieży (Department of Children, Equality, Disability, Integration and Youth)

https://www.gov.ie/en/policy-information/6a95f5-foster-care/#introduction

Citizens Information

https://www.citizensinformation.ie/en/birth_family_relationships/adoption_and_fostering/fostering.html

Problemy z prawem
 

System opieki społecznej

Tusla (the Child and Family Agency), jest to regulowana przepisami organizacja, która jest zobowiązana do:

  • wspierania i promocji rozwoju, dobra i ochrony dzieci,
  • wspierania i zachęcania do efektywnego funkcjonowania rodzin,
  • informowania Ministra ds. dzieci i młodzieży w kwestiach dotyczących odpowiedzialności Agencji.

Do jej zadań należy m.in.:

  • ochrona i opieka nad dziećmi, w przypadkach, gdy ich rodzice nie są w stanie zapewnić im opieki, której potrzebują,
  • dbanie o to, by wszystkie dzieci w Republice Irlandii uczęszczały do szkół i placówek edukacyjnych,
  • dbanie o to, by dobro dziecka było traktowane jako wartość nadrzędna.

Tusla podejmuje działania wówczas, gdy rodzice nie wypełniają obowiązków rodzicielskich względem swoich dzieci, lub gdy istnieją podejrzenia, iż dziecko jest zaniedbywane, maltretowane fizycznie lub emocjonalnie, bądź też doszło do molestowania seksualnego.

Działania są podejmowane zarówno na podstawie zgłoszenia, jak i z urzędu.

Rodzaje zachowań, które mogą stać się przesłanką do podjęcia interwencji:

  • zaniedbanie – kiedy dziecko cierpi z powodu braku: jedzenia, ubrania, ciepła, odpowiedniej higieny, stymulacji intelektualnej, nadzoru i bezpieczeństwa, przywiązania i okazywania uczuć przez dorosłych, opieki medycznej;
  • znęcanie psychiczne – zazwyczaj występuje pomiędzy rodzicem/opiekunem prawnym a dzieckiem i nie jest wynikiem jakiegoś pojedynczego wydarzenia lub serii wydarzeń. Występuje, gdy potrzeby rozwojowe dziecka – takie jak okazywanie uczuć, aprobata czy bezpieczeństwo nie są zapewnione;
  • znęcanie cielesne nad dzieckiem to zachowanie, z którego wynika lub może wynikać zranienie lub uszczerbek na zdrowiu. Jest ono przyczyną działania lub jego braku ze strony rodzica/opiekuna prawnego i każdej innej osoby odpowiedzialnej za dziecko, posiadającej nad nim władzę lub która posiada jej/jego zaufanie. Może być to pojedyncze zdarzenie lub seria zdarzeń;
  • molestowanie seksualne – występuje, kiedy dziecko jest wykorzystane przez osobę dla swojego (lub innych osób) zaspokojenia lub podniecenia seksualnego.

Tusla dysponuje wieloma środkami zaradczymi w przypadku stwierdzenia zagrożenia dobra dzieci:

  • Plany pomocowe: działania mające na celu poprawę sytuacji dziecka, włączająca rodziców, pracowników socjalnych i władze szkolne.
  • Interwencja państwa w życie rodzinne.

Charakter interwencji państwa i postanowienia dotyczące opieki nad dzieckiem są uregulowane w Konstytucji i aktach ustawowych. Można je podzielić następująco:

  • dobrowolna opieka,
  • opieka w sytuacji nagłej,
  • opieka wymagająca nadzoru Tusli bez odbierania dzieci rodzicom,
  • opieka wymagająca odebrania dziecka rodzicom.

Voluntary Care Order (opieka dobrowolna, bezterminowa, tak długo wymaga tego dobro dziecka) – objęcie dziecka opieką w sytuacji, gdy wymaga ono opieki i ochrony, którą może otrzymać jedynie będąc pod opieką państwa, np. w przypadku, gdy rodzice nie są w stanie zapewnić  podstawowej opieki z powodu złego stanu zdrowia, inwalidztwa. Dziecko może być odebrane rodzicom na tej podstawie tylko za ich zgodą. Dziecko pozostaje pod opieką państwa tak długo, jak długo wymaga tego jego dobro przy uwzględnieniu woli rodziców.

Emergency Care Order (opieka w sytuacji nagłej, maksymalnie 8 dni) – jeżeli Garda (irlandzka policja) ma podstawy, by podejrzewać, że zdrowie lub dobro dziecka jest poważnie zagrożone lub będzie zagrożone, jeśli nie nastąpi jego natychmiastowe odebranie z miejsca, w którym przebywa, wówczas mają prawo wkroczyć do domu i zabrać dziecko, a następnie umieścić je w bezpiecznym dla niego miejscu. Następnie opiekę nad dzieckiem przejmuje Tusla. Pracownicy socjalni w zależności od sytuacji, albo oddają dziecko z powrotem pod opiekę rodziców/opiekunów, albo wnoszą do Sądu Rejonowego – District Court o Emergency Care Order. Tusla może wystąpić o Emergency Care Order zarówno dla dziecka, które zostało zabrane przez Gardę, jak i dla dziecka, które w dalszym ciągu pozostaje w domu.

Procedury dotyczące opieki (w innych przypadkach niż nagłe)

W przypadku uznania, że dziecko potrzebuje opieki lub ochrony, której nie jest w stanie uzyskać bez właściwego postanowienia sądu i nie ma potrzeby nagłego odebrania dziecka rodzicom, Tusla może zawnioskować do Sądu o nakaz opieki (Care Order) albo nakaz nadzoru (Supervision order). Nakazy te dają sądom szeroki zakres uprawnień, w tym dot. podejmowania decyzji, rodzaju niezbędnej opieki i dostępu do dzieci dla rodziców i  krewnych.

Interim Care Order – (tymczasowy nakaz opieki, maksymalnie na okres 28 dni z możliwością przedłużania) i Full Care Order (pełny nakaz opieki, maksymalnie do 18 roku życia dziecka).

Sąd wydaje nakaz objęcia dziecka opieką społeczną w przypadku, gdy:

  • wobec dziecka była lub w dalszym ciągu jest stosowana przemoc, jest źle traktowane, zaniedbywane lub molestowane seksualnie,
  • jego zdrowie, rozwój, lub szeroko pojęte dobro było lub jest zagrożone,
  • gdy dziecko wymaga opieki i ochrony, lecz nie może ona zostać zapewniona bez nakazu sądowego.

Sąd może wydłużyć termin obowiązywania nakazu opieki z urzędu lub na wniosek innej osoby, jeśli uważa, że zachodzi dalsza konieczność stosowania nakazu.

Prawa i obowiązki rodzicielskie dot. dziecka objętego Full Care Order przejmuje Tusla.

Supervision Order – opieka wymagająca nadzoru, maksymalnie na okres 12 miesięcy, lecz może zostać przedłużona

W Irlandii każdy, kto podejrzewa, że dziecko jest zagrożone lub krzywdzone powinien skontaktować się z Tuslą. Można zgłosić swoje zaniepokojenie osobiście, pisemnie lub telefonicznie do lokalnego oddziału ze względu na miejsce zamieszkania dziecka. Poza godzinami pracy Agencji (weekendy lub w nocy) można zgłosić swoje podejrzenia na posterunku Gardy. Dodatkowo nauczyciele oraz inni pracownicy szkół mają obowiązek zapewnienia ochrony dzieci i młodzieży przed jakąkolwiek krzywdą. Wszyscy pracownicy szkół mają obowiązek do zgłaszania kierownictwu wszelkich incydentów oraz skarg samych dzieci odnośnie do jakichkolwiek aspektów nadużyć wobec nich.

Istotnym jest, aby w sytuacji kiedy służby socjalne zaczną interesować się rodziną lub dziecko trafi do rodziny zastępczej, dokładnie zapoznać się ze wszystkimi pismami, dochować terminów odpowiedzi i wyjaśnić sytuację. Rodzice mają prawo wypowiedzieć się co do stawianych zarzutów i bycia wysłuchanym. Mogą także skorzystać z pomocy prawników i mają prawo ustosunkować się do wniosków Tusli o wydanie określonego nakazu opieki oraz odwołać się od każdego nakazu opieki. Więcej informacji na temat praw rodziców znajduje się na stronie: zobacz

Więcej informacji na temat nakazów można uzyskać na stronach internetowych: zobaczzobacz

Dane kontaktowe:

Tusla – Child and Family Agency

Brunel Building

Heuston South Quarter

Dublin 8

Ireland

Tel: (01) 771 8500

Homepage: www.tusla.ie

Email: info@tusla.ie

Dostęp do pomocy prawnej

Free Legal Advice Clinics (FLAC) – Darmowe Kliniki Pomocy Prawnej

FLAC jest niezależną, dobrowolną organizacją, która prowadzi sieć poradni prawnych w całej Irlandii. Te kliniki są poufne, bezpłatne i otwarte dla wszystkich.

Free Legal Advice Centres

85/86 Dorset Street Upper, Dublin 1

D01 P9Y3

Infolinie informacji prawnych: LoCall 1890 350 250 / +353 1 874 5690

https://www.flac.ie/

https://www.flac.ie/help/centres/ – wykaz lokalnych klinik

https://www.flac.ie/help/online/ – publikacje, materiały informacyjne

Rada ds. Pomocy Prawnej (Legal Aid Board)

Pomoc prawna i doradztwo w sprawach prawa cywilnego to finansowana przez państwo usługa udzielania porad prawnych i pomocy prawnej w sprawach prawa cywilnego dla osób, których nie stać na opłacenie adwokata, świadczona przez Radę ds. Pomocy Prawnej (Legal Aid Board): www.legalaidboard.ie

Biuro Główne:

Quay Street,

Cahirciveen,

Co. Kerry.

V23 RD36

Phone: 066 947 1000

LoCall: 1890 615 200

Fax: 066 947 1035

info@legalaidboard.ie

Biuro w Dublinie

48-49 North Brunswick Street,

Georges Lane,

Smithfield

Dublin 7

D07 PE0C

Tel: 01 646 9600

Fax: 01 646 9799

info@legalaidboard.ie

Sekcja Prawa Karnego

48-49 North Brunswick Street,

Georges Lane,

Smithfield
Dublin 7

D07 PE0C, DX 1085

Tel: 01 646 9644

cla@legalaidboard.ie   

Usługi Mediacyjne

4th Floor

Jervis House

Jervis St

Dublin 1

D01 E3W9

Tel: (01) 874 7446

Fax: (01) 874 6896

Tel: 01 8747 449

Poniżej link do strony, gdzie można znaleźć najbliższą lokalizację: zobacz

Pomoc i porady prawne są dostępne w Radzie ds. Pomocy Prawnej (Legal Aid Board) w sprawach z zakresu prawa rodzinnego dla osób, które spełniają kryterium dochodów i których sprawa jest uznana za zasadną.

Na stronie Legal Aid Board znajduje się kalkulator, który pomoże oszacować, czy w danej sytuacji finansowej osoba może się kwalifikować do uzyskania bezpłatnej pomocy prawnej: https://www.legalaidboard.ie/en/our-services/legal-aid-services/on-line-financial-eligibility-indicator/. Należy natomiast mieć na uwadze, że służy on jedynie jako wskazówka i nie stanowi ostatecznej decyzji w tej sprawie.

Jeśli osoby chcą skorzystać z usług adwokata prywatnie, Law Society of Ireland prowadzi listę firm adwokackich w całym kraju:

www.lawsociety.ie

zobacz

Lista kancelarii prawnych zatrudniających również polskich prawników i pracowników w Irlandii jest dostępna na stronie Ambasady RP w Dublinie: zobacz

Najczęstsze nieporozumienia

Przemoc domowa może być przemocą fizyczną, seksualną, emocjonalną lub psychiczną, która zagraża bezpieczeństwu lub dobru członków rodziny i niektórych osób w innych relacjach domowych.

Można zgłosić agresywną osobę do Gardy. Gardaí mają prawo aresztować i oskarżyć agresywną osobę. Można również złożyć wniosek do sądu o długoterminowy nakaz ochrony (safety order), nakaz ochrony (protection order), interwencyjny zakaz zbliżania się i nakaz opuszczenia lokalu (emergency barring order), tymczasowy zakaz zbliżania się i nakaz opuszczenia lokalu (interim barring order) lub zakaz zbliżania się i nakaz opuszczenia lokalu (barring order).

Nakazy te są wydawane, jeśli konieczna jest ochrona dobra lub bezpieczeństwa drugiego małżonka/partnera lub dzieci pozostających na utrzymaniu.

Sąd może chronić osoby, których dotknęła przemoc domowa na pięć głównych sposobów:

  • Długoterminowy nakaz ochronny (Safety order)

zabrania osobie użycia przemocy lub grożenia przemocą osobie, która uzyskała nakaz ochrony lub dzieciom pozostającym na utrzymaniu. Nakaz ochrony nie wymaga od osoby opuszczenia domu, w którym zamieszkuje. Osoby niepozostające w związku małżeńskim nie muszą mieszkać wspólnie lub mieć historię wspólnego zamieszkania w przeszłości, aby ubiegać się o nakaz ochrony;

  • Nakaz ochrony (Protection order)

jest tymczasowym nakazem ochrony, który sąd może wydać, gdy osoba ubiega się o długoterminowy nakaz ochrony (safety order) lub zakaz zbliżania się i nakaz opuszczenia lokalu (Barring order). Nakaz ochrony obowiązuje tylko do czasu rozprawy przed sądem w sprawie o wydanie długoterminowego nakazu ochrony lub zakazu zbliżania się i nakazu opuszczenia lokalu. Osoby nie muszą mieszkać wspólnie lub mieć historię wspólnego zamieszkania w przeszłości, aby ubiegać się o nakaz ochrony;

  • Zakaz zbliżania się i nakaz opuszczenia lokalu (Barring order)

nakłada obowiązek na osobę, przeciwko której wydany jest nakaz, aby opuściła dom i przebywała z dala od domu (miejsce zamieszkania) osoby ubiegającej się o nakaz lub dzieci pozostających na utrzymaniu;

  • Tymczasowy zakaz zbliżania się i nakaz opuszczenia lokalu (Interim barring order)

jest tymczasowym nakazem usunięcia z domu. Jest wydawany jedynie w wyjątkowych okolicznościach, ponieważ jest wydawany bez powiadomienia osoby, przeciwko której jest składany. Gdy sąd jest zdania, że istnieją uzasadnione podstawy, by sądzić, że istnieje bezpośrednie zagrożenie wyrządzenia znaczącej krzywdy wnioskodawcy lub dowolnej osobie pozostającej na utrzymaniu, może wydać nakaz tymczasowy. Nakaz tymczasowy wydany bez powiadomienia osoby, przeciwko której jest składany, może trwać nie dłużej niż osiem dni. Kolejne nakazy mogą być wydane do momentu pełnego rozpatrzenia sprawy;

  • Interwencyjny zakaz zbliżania się i nakaz opuszczenia lokalu (Emergency barring order)

w określonych okolicznościach dostępny jest interwencyjny zakaz zbliżania się i nakaz opuszczenia lokalu, dla osób mieszkających razem i rodziców dorosłych dzieci, którzy nie byliby normalnie w stanie ubiegać się o zakaz/tymczasowy zakaz zbliżania się i nakaz opuszczenia lokalu, ponieważ mają mniejsze prawa własności w miejscu zamieszkania niż ta osoba przeciw której jest wydawany nakaz. Zakaz może być wydany bez powiadomienia osoby, przeciwko której jest składany i może trwać nie dłużej niż osiem dni.

Sąd rejonowy może wydać długoterminowy nakaz ochronny (Safety order) na dowolny okres maksymalnie do pięciu lat, oraz zakaz zbliżania się i nakaz opuszczenia lokalu (Barring order) na dowolny okres do trzech lat. Te nakazy mogą zostać przedłużone. Sąd okręgowy i sąd wyższej instancji mogą wydawać nakazy na czas nieokreślony.

Następujące osoby mogą ubiegać się o nakazy na mocy przepisów dotyczących przemocy domowej:

  • małżonkowie i byli małżonkowie,
  • partnerzy cywilni i byli partnerzy cywilni,
  • konkubenci,
  • rodzice dorosłych dzieci, którzy chcą ubiegać się o ochronę przed tymi dziećmi,
  • osoby żyjące razem w związku, który nie jest sformalizowany,
  • osoby w związku, które nie mieszkają razem, oraz
  • rodzic dziecka przeciwko drugiemu rodzicowi.

Sąd może wydać długoterminowy nakaz ochronny (Safety order, również Protection order), jeżeli strony żyją razem w bliskim związku.

Sąd może wydać zakaz zbliżania się i nakaz opuszczenia lokalu (Barring order) konkubentom, którzy żyli razem w bliskim związku. Wszyscy partnerzy w bliskiej relacji mogą starać się o długoterminowy nakaz ochrony (Safety order) oraz nakaz ochrony (Protection order) i nie muszą mieszkać razem. Nakaz opuszczenia lokalu (Barring order) nie zostanie wydany konkubentowi, który jest właścicielem miejsca zamieszkania lub który ma większe prawa własności niż osoba wnioskująca o ochronę. Można ubiegać się o wydanie długoterminowego nakazu ochrony (Safety order) lub nakazu opuszczenia lokalu (Barring order) przeciwko agresywnemu dorosłemu dziecku.

Sąd nie wyda nakazu opuszczenia lokalu (Barring order) dla dziecka, które:

  • pozostaje na utrzymaniu,
  • jest właścicielem miejsca zamieszkania, lub
  • ma większe prawa własności niż rodzic ubiegający się o ochronę.

Osoby mieszkające razem w tym samym domu mogą ubiegać się o ochronę przed drugą osobą. Osoba, przed którą wnioskuje się o ochronę, musi mieć ukończone 18 lat. Jednakże sąd nie przyzna ochrony, jeżeli uważa, że istnieje stosunek umowny między osobami.

Rodzic może ubiegać się o ochronę w imieniu swojego dziecka. Tusla może ubiegać się o ochronę w imieniu osoby lub dzieci na utrzymaniu tej osoby, w okolicznościach, w których dana osoba nie może się o to ubiegać osobiście.

Naruszenie dowolnego nakazu wydanego na mocy ustawodawstwa o przemocy domowej jest przestępstwem. Gardaí mogą aresztować i oskarżyć osobę, która narusza taki nakaz.

Aby złożyć wniosek o wydanie nakazu bezpieczeństwa lub zakazu, należy udać się do lokalnego biura sądu rejonowego. Dane kontaktowe lokalnego biura Sądu Rejonowego są dostępne w Sądzie.

 

Organizacje, które udzielają pomocy w przypadku przemocy domowej:

 

Cosc – The National Office for the Prevention of Domestic, Sexual and Gender-based Violence

Department of Justice and Equality

2nd Floor, Montague Court

Montague Street

Dublin 2

D02 FT96

Email: cosc@justice.ie

Website: www.cosc.ie

 

Sonas Head Office, 5 Aston Quay, Dublin 02 K504

Phone: 01 671 8092 Fax: 01 686 5005

info@sonasdomesticabuse.ie

www.domesticabuse.ie

 

Women’s Aid

5 Wilton Place

Dublin 2

D02RR27

Tel: +353 1 678 8858

Fax: +353 1 678 8915Email: info@womensaid.ie

Informacja po polsku: www.womensaid.ie/pl/

Bezpłatna całodobowa linia wsparcia:  

Tel. 1800 341 900

E-mail: helpline@womensaid.ie

Tu znajdziesz pomoc
 

Lista kontaktów w Irlandii

Ambasada RP w Dublinie

5 Ailesbury Road

Ballsbridge

Dublin D04 W221

Tel.: 283 08 55

e-mail: dublin@msz.gov.pl

https://www.gov.pl/web/irlandia

Wydział Konsularny i Polonii

4-8 Eden Quay, Dublin D01 N5W8,

Tel.   0 871 80 20

e-mail:dublin.consul@msz.gov.pl

dublin.legal@msz.gov.pl

dublin.pass@msz.gov.pl

dublin.polonia@msz.gov.pl

dublin.visa@msz.gov.pl

dublin.wk.pk@msz.gov.pl

 

  • Garda (policja)/straż pożarna/pogotowie

Tel.  112 lub 999

www.garda.ie

www.fire-ireland.com

 

  • Informacje obywatelskie (Citizens Information)

Tel. 0818 07 4000

 

  • Opieka społeczna – My Welfare:

Tel. 076 628 5191

www.services.mywelfare.ie

support@MyWelfare.ie

 

  • Medyczne wsparcie

www.medicalpoland.ie

Tel.:  0 83 383 3426 support@medicalpoland.ie

Medical Tourism / Poland and Worldwide: tourism@medicalpoland.ie

36 Belmont Square, Raheny, Dublin 5, Ireland.

Medical Council

Kingram House

Kingram Place

Dublin 2

D02 XY88

Tel. 1 4983100

 

  • Rada ds. pomocy prawnej – LEGAL AID BOARD

Dane kontaktowe ogólne:

Siedziba Główna

Quay Street

Cahirciveen

Co. Kerry

V23 RD36

Phone:  066 947 1000

LoCall: 1890 615 200

Fax: 066 947 1035

info@legalaidboard.ie

 

Biuro w Dublinie

48-49 North Brunswick Street

Georges Lane

Smithfield

Dublin 7

D07 PE0C

Phone: 01 646 9600

Fax: 01 646 9799

info@legalaidboard.ie

 

Sekcja pomocy prawnej w sprawach karnych

48-49 North Brunswick Street

Georges Lane

Smithfield

Dublin 7

D07 PE0C, DX 1085

Phone: 01 646 9644

cla@legalaidboard.ie  

 

Mediacja Rodzinna

4th Floor

Jervis House

Jervis St

Dublin 1

D01 E3W9

Tel: (01) 874 7446

Fax: (01) 874 6896

Phone: 01 8747 449

 

Dane do regionalnych centrów pomocy prawnej dostępne są pod linkiem zobacz

 

Dane do regionalnych Ośrodków mediacyjnych dostępne są pod linkiem zobacz

Free Legal Advice Clinics – Kliniki Pomocy Prawnej

Tel: 1890 350 250 lub 01-8745690

www.flac.ie

 

  • Tusla – Agencja ds. Dzieci i Rodziny (Child And Family Agency)

The Brunel Building,

Heuston South Quarter,

Saint John’s Road West,

Dublin 8

D08 X01F

Phone: 01 7718500

Email: info@tusla.ie

Poniżej informacje do lokalnych oddziałów TUSLI wraz z podziałem Irlandii na części: zobacz

 

  • Rzecznik Praw Dziecka

Ombudsman for Children’s Office

Millennium House

52-56 Great Strand Street

Dublin 1

www.oco.ie

e-mail:  ococomplaint@oco.ie

 

  • Irlandzkie Towarzystwo Zapobiegania Okrucieństwu wobec Dzieci (ISPCC)

www.ispcc.ie

29 Lower Baggot Street, Dublin 2

Childline Ireland – jest częścią ISPCC, jest to darmowa i poufna 24h telefoniczna linia zaufania (1800 666 666) oraz możliwość smsowania oraz czatu czynny codziennie w godzinach 10:00-16:00 czat w internecie dla dzieci i młodzieży.

 

  • Barnardos

Christchurch Square,Dublin 8.

T: (01) 453 0355 Callsave: 1850 222 300

F: (01) 453 0300

E: info@barnardos.ie

www.barnardos.ie

 

  • Children’s Rights Alliance

7 Red Cow Lane

Smithfield

Dublin 7

D07 XN29

Tel: (01) 662 9400

Email: info@childrensrights.ie

 

Linia pomocy:

Tel. 01 9020494

email help@childrensrights.ie

www.childrensrights.ie

 

  • Law Society

Blackhall Place, Dublin 7, D07 VY24

Tel + 353 1 672 4800 (czynny od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 17:00)

Fax + 353 1 672 4801

DX 79 Dublin

Email: general@lawsociety.ie

Twitter: @lawsocireland

www.lawsociety.ie

Lista organizacji polonijnych w Irlandii

Biblary – Polska Biblioteka w Dublinie
CIE Hall Sports&Social Club
1 Librery Square
Inchicore
Dublin 8
Strona internetowa: www.facebook.com/biblioteka.polskadublin/
email: biblary@gmail.com
Telefon: 0851149973

CKU  – Centrum Konsultacyjno-Terapeutyczne
Coolmine House
19 Lord Edward Street
 Dublin 2

Strona internetowa: ckudublin.org
Email: info@ckudublin.org
Telefon: 860 861 018

WGRC – Walkinstown Greenhills Resource Centre
Unit 16 Bridgecourt Business Park
Walkinstown avenue
Dulbin 12

Strona internetowa: ckudublin.org
Email: info@ckudublin.org
Telefon: 860 861 018

CARP – Community Addiction Response Programme
Kilinarden Heights
Tallaght
Dublin 24

Strona internetowa: ckudublin.org
Email: info@ckudublin.org
Telefon: 860 861 018

Forum Polonia Irlandia
Strona internetowa: www.forumpolonia.org
Telefon: 0872921834

Irish Polish Society
Dom Polski
20 Fitzwilliam Place
Dublin 2
Strona internetowa: www.irishpolishsociety.ie/pl/
Email: info@irishpolishsociety.ie ; ips.dublin@gmail.com
Telefon: 01 6762515

Polska Macierz Szkolna w Irlandii / Polish Education Society in Ireland
Altogether School
Exchange Hall
Green Gables 4
Belgrad Road
Tallaght
Dublin 24


Adres do korespondencji:
Polska Macierz Szkolna w Irlandii
18 Crosbie’s Yard
Ossory Road
Dublin 3
Ireland

Strona internetowa: http://www.polskamacierz.com
Telefon: +353 867857499
e-mail: polmcierz1@gmail.com

Polski Ośrodek Społeczno-Kulturalny w Dublinie
20 Fitzwilliam Place
Dublin 2
Strona internetowa: www.poskdublin.org
Email: posk@poskdublin.org
Telefon: 01 6762515

Polonus
10 Chieftains Drive
Balbriggan, Co. Dublin
tel. 087 786 7364
email: board@polonusie.org
strona internetowa: www.PolonusIE.org

Polska Federacja Edukacyjna Irlandii – KID
Adres siedziby:
2 Corbally Drive, City West, Dublin 24
Adres do korespondencji:
Polska Federacja Edukacyjna Irlandii – KID
2 Corbally Drive, City West, Dublin 24
Strona internetowa: www.kidirlandia.com
Telefon: +353 879 525 462
e-mail: tbastkowski.kid@gmail.com

Co. Cork

Organizacja „Together-Razem”
Together-Razem Centre
Unit 2A
Kilnap Business & Technology Park
Mallow Road
Cork
Strona internetowa: www.together-razem.org
Email: info@together-razem.org
Telefon: 021 4967743; 0894137628

Stowarzyszenie „MyCork”
132 Togher Road
Cork
Strona internetowa: www.mycork.org
Email: info@mycork.org


ABC EduLibrary Polska Biblioteka w Cork
Green Gate Business Center
52A Gould Street
Cork
Strona internetowa: www.abcedulibrary.ie
Fb: ABC EduLibrary
email: abcedulibrary@gmail.com
telefon: 021 241 1190 lub 089 98 72082

My Little Craft World
Warsztaty artystyczne dla dzieci
Poznawanie polskich miast, kultywowanie polskich tradycji i zwyczajów
dyrektor: Agnieszka Słotwińska
adres: Cardinal Way, Wilton, Cork
email:craftworldcork@gmail.com
telefon:0899529199
www.mylittlecraftworld.com

Co. Galway

Come2Gether Polish-Irish Association
Prezes: Anna Puzik
Adres: 20 Clifton Crescent, Newcastle, Galway, H91W7AC
Tel: 0 863301278
Fax: 0 862221434
email: info@come2gether.ie
www: www.come2gether.ie

Co. Limerick

Polish Arts Festival / Festiwal Sztuki Polskiej w Limerick 

Prezes: Justyna Cwojdzińska

Tel. 0863924644

strona internetowa: www.polishartsfestival.ie 

e-mail: polishartfestival@gmail.com 


Klub Twórczego Myślenia
Prezes: Joanna Dobosz-Chuda
Adres: 20 Crescent Ct, Dooradoyle, Co. Limerick
Tel: 061 275 441
Fax: 061 275 441
e-mail: klubtworczegomyslenia@gmail.com
www: http://klubtworczegomyslenia.eu/kontakt

Co. Longford

Midlands Polish Community
Przewodniczący: Sławomir Kazek
Drinan, Ballymahon,
Co. Longford, N39H7V0
www.polishcommunity.ie
FB: https://www.facebook.com/polishcommunity/
email: contact.polishcommunity@gmail.com
tel. 0851463545

Co. Wexford

Wexford

Gorey.pl – Polish Cultural Association
strona internetowa: www.gorey.pl
email: contact@gorey.pl
tel.: 087 7574750

Co. Wicklow

Arklow

Polish-Irish Educational Association

Polsko-Irlandzkie Stowarzyszenie Edukacyjne

Prezes: Monika Kostka

Tel 0857309504

Strona internetowa: www.facebook.com/pieaarklow;

Email: piea.info@gmail.com

Więcej informacji na temat organizacji polonijnych w Irlandii znajduje się na stronie Ambasady RP w Irlandii: zobacz

Lista kontaktów w Polsce

Instytucja

Dane kontaktowe

Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Departament Konsularny

Adres: Al. Szucha 23, 00-580 Warszawa

Telefon: (22) 523-90-00

Strona internetowa: www.gov.pl/web/dyplomacja

Telefon: (22) 523-94-44

E-mail: DK.Sekretariat@msz.gov.pl,  

informacja.konsularna@msz.gov.pl

Ministerstwo Sprawiedliwości

Departament Spraw Rodzinnych i Nieletnich

Adres: Al. Ujazdowskie 11, 00-950 Warszawa

Telefon: (22) 239-07-40

Strona internetowa: zobacz

Ministerstwo Rodziny i Polityki Społecznej

Departament Polityki Rodzinnej

Adres: ul. Nowogrodzka 1/3/5,  00‐513 Warszawa

Telefon: (22)250-01-08

Strona internetowa: www.gov.pl/web/rodzina

Telefon: (22) 461-60-60

E-mail: sekretariat.dsr@mrpips.gov.pl

Rzecznik Praw Dziecka

Adres: ul. Chocimska 6, 00-791 Warszawa

Telefon: (22) 583-66-00

Dziecięcy Telefon Zaufania: 800-12-12-12

E-mail: rpd@brpd.gov.pl

Strona internetowa: www.brpd.gov.pl

Rzecznik Praw Obywatelskich

Adres: Al. Solidarności 77, 00-090 Warszawa

Telefon: (22) 551-77-00

Infolinia: 800-676-676

E-mail: biurorzecznika@brpo.gov.pl

Strona internetowa: www.rpo.gov.pl

Warszawskie Centrum Pomocy Rodzinie

Telefon: (22) 599-71-20

E-mail: sekretariat@wcpr.pl

Strona internetowa: www.wcpr.pl

Zielona Linia

(udziela pomocy w zakresie usług rynku pracy i dostępnych świadczeń)

Adres: Centrum Informacyjno-Konsultacyjne Służb Zatrudnienia Zielona Linia, ul. Trawiasta 20b, 15-161 Białystok

Telefon: 19524 (Infolinia)

E-mail: biuro@zielonalinia.gov.pl

Strona internetowa: www.zielonalinia.gov.pl

Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą

Adres: ul. Kielecka 43, 02-530 Warszawa

Telefon: (22) 469-11-26

E-mail: sekretariat@orpeg.pl

Strona internetowa: www.orpeg.pl

Warszawski Ośrodek Interwencji Kryzysowej

Adres: ul. 6-go Sierpnia 1/5, 02-843 Warszawa

Telefon: (22) 855-44-32

E-mail: sekretariat@woik.waw.pl

Wykaz ośrodków interwencji kryzysowej dla poszczególnych województw: zobacz

Stowarzyszenie Polski Komitet Narodowy Funduszu Narodów Zjednoczonych na Rzecz Dzieci – UNICEF

Adres: ul. Rolna 175 D, 02-729 Warszawa

Telefon: (22) 568-03-00

E-mail: unicef@unicef.pl

Strona internetowa: www.unicef.pl

Ogólnopolski telefon dla ofiar przemocy w rodzinie „Niebieska Linia”

Telefon: 800-120-002

Strona internetowa: zobacz

Komitet Ochrony Praw Dziecka

Adres: ul. Oleandrów 6, III piętro,  00-629 Warszawa

Telefon: (22) 626-94-19

E-mail: kopd@kopd.pl

Strona internetowa: www.kopd.pl